Back to top

TOROKOKU RINGOHIME RINGO TAPPURI UMESHU 500 ML

฿980.00

TOROKOKU RINGOHIME RINGO TAPPURI UMESHU
How to drink
Drink StyleRecommend ( 〇 )
สเตรท (Straight , ストレート)
ออน เดอะ ร็อค (On the Rock , ロック)
ผสมโซดา (Soda Mix , ソーダ割り)
ผสมน้ำ (Water , 水割り) -
ผสมน้ำอุ่น (Warm Water , お湯割り) -
แช่แข็ง (Frozen , フローズン)-
ทำให้ร้อน (Hot , ホット)-
ทำค็อกเทล (Cocktails , カクテル)-
น้ำแข็งเกล็ด (Crushed Ice , クラッシュロック)-
อื่น ๆ (Other, その他)โรยบนไอศกรีม (Sprinkle on ice-cream , アイスかけ)

Based on ripe umeshu from Nankobai made from Wakayama, we added domestic apples juice of 25%. No fragrance / coloring agent added. It is refreshing and fruity plum wine with the sourness of plum wine and the sweetness of apple. It is perfectly mouthfeeled with melted apple pulp. Mondo Selection for Charged Water We are using the famous water “Tonda water” of Kishu Kumano which won the continuous “large Gold Award” from 2002.

ALCOHOL : 8%
BASE : BREWING ALCOHOL

In stock

-
+

Description

TOROKOKU RINGOHIME RINGO TAPPURI UMESHU ใช้นันโกะไบสุก จาก Wakayama และเพิ่มน้ำแอปเปิ้ล 25% ไม่มีการแต่ง กลิ่น /สีเพิ่ม มีความสดชื่นและเปรี้ยวจากบ๊วย และหวานจากแอปเปิ้ล เข้ากับเนื้อแอปเปิ้ล ที่ละลายในปาก

Based on ripe umeshu from Nankobai made from Wakayama, we added domestic apples juice of 25%. No fragrance / coloring agent added. It is refreshing and fruity plum wine with the sourness of plum wine and the sweetness of apple. It is perfectly mouthfeeled with melted apple pulp. Mondo Selection for Charged Water We are using the famous water “Tonda water” of Kishu Kumano which won the continuous “large Gold Award” from 2002.

和歌山県産南高梅の完熟梅酒をベースに、国産のりんご果汁を30%加えました。香料・着色料無添加。梅酒の酸味とりんごの甘さがあわさったさわやかでフルーティな梅酒です。りんごの果肉が入ったとろりとしたやさしい口あたりです。

ARE YOU 20 ? ONLY 20 YEARS OR OLDER TO VISIT THIS SITE. PLEASE VERIFY YOUR AGE TO VIEW CONTENT.
X
error: <b>Alert: </b>Content selection is disabled!!